1887 - Yes - date unknown
-
Name |
Jacob Knoller |
Born |
27 May 1887 |
Berlin, Germany |
Gender |
Male |
Biography |
Wrote an autobiography called "Mein Leben" (My Life), copyright 1949. Book is a two volume work written in German and can be found at the Lincoln Center Branch of the NY Public Library under the call letters *MEC (Knoller).
Translation of excerpts (by Deb): "Born to salesman Julius Knoller of Berlin, Germany, Schonhauser Allee 186A, and Amalie Knoller, a son on May 27, 1887 at 8:30 AM, named Jakob." "Father was the youngest of three brothers who had a wholesale business of brushes and hair accessories in Crefeld in Rheinland. Carl was the oldest, and founded the business 'C. Knoller, Crefeld' which he, as he'll tell you himself, started by himself by selling suspenders, and peddling on foot. Later, he took his next younger brother, Moritz, into the business, and lastly my father, Julius, came into the firm." "Although Father was the youngest he was very successful, so that his brother, Carl, soon sent him to Berlin, Germany, and from there to Prussia and Pomerania to find new customers there; Morris went to Rheinland and Netherlands, and Carl himself toured Hamburg and Denmark."
"Father was a large, imposing man with a blond goatee that gave the appearance of age, but at the time he was only thirty. The high brow with thinning hair (?) was as heirloom in the Knoller family. His motto was, 'The pan is almost clean' (ie - The head is almost bald?)." "On the origins of the Knoller name, my mother told me the following story: Long ago there were no family names until a decree was published and then by a certain time every- one must have a family name. The head of the family was a potato field worker. He took a lump of soil (called a knolle) and said 'Now from today on we will be called Knoller'."
Jacob was a professor in NYC in the 1940's. P.S.--nolle in German means potato tuber. So does that make us all 'Spuds'? When Mark (#755) saw this, he said he was sure that the name Knoller came from the word "Knell" which in Yiddish means 'to teach'. His Aunt Rifka Kahanaman agreed in our conference conversation of 11/28/91. Immigrated October 25, 1938. |
Hebrew Birth |
4 Siv 5647 |
Residence |
1887-1938 |
Berlin, Germany |
Residence |
1938 |
New York, NY, USA |
Immigration |
25 Oct 1938 |
New York, NY, USA |
Naturalization |
4 Jan 1951 |
New York, NY, USA [1] |
Occupation |
Professor Arts |
Died |
Yes - date unknown |
New York, NY, USA |
Person ID |
I3906 |
Blank Family |
Last Modified |
19 Apr 2009 |
-
Event Map |
|
 | Born - 27 May 1887 - Berlin, Germany |
 |
 | Residence - 1887-1938 - Berlin, Germany |
 |
 | Residence - 1938 - New York, NY, USA |
 |
 | Immigration - 25 Oct 1938 - New York, NY, USA |
 |
 | Naturalization - 4 Jan 1951 - New York, NY, USA |
 |
 | Died - Yes - date unknown - New York, NY, USA |
 |
|
Pin Legend |
: Address
: Location
: City/Town
: County/Shire
: State/Province
: Country
: Not Set |
-
-
Sources |
- [S303] New York Petiitions for Naturalizations., Ancestry.
|
|